Baza błędów została zaktualizowana

Jestem Ewa, a Ty dostałeś się do Centrum Korekty – tajnej bazy, w której na celowniku znalazły się błędy językowe, koślawe zdania, kalki językowe i zdania zbyt wielokrotnie złożone, przez które nie wiadomo, „co autor miał na myśli”.

Bezbłędny wybór

Co mogę dla Ciebie zrobić?

Kursy i warsztaty online

Słowo to narzędzie Twojej pracy: zajmujesz się tłumaczeniami, copywritingiem, dziennikarstwem, tworzysz teksty dla swojej marki albo pracujesz jako korektorka czy wirtualna asystentka.

Chcesz zdobywać ciekawe zlecenia
i zyskać opinię fachowca?
Zapraszam do Akademii Słownych Agentów.

Redakcja i korekta tekstu

Chcesz, aby Twój tekst był gładki, zgrabny i bezbłędny, aby wywoływał ochy i achy – i zwracał uwagę tym, CO napisałeś i jaki miałeś w tym CEL – a nie tym, że gdzieś przez pomyłkę zrobiłeś jakiś błąd albo wyraziłeś się niezrozumiale.


Opowiedz swoją historię
i nie martw się o resztę.

Konsultacje 1 : 1 online

Niektóre błędy popełniasz nieświadomie każdego dnia… Nie masz o nich pojęcia, bo nigdy nikt Ci ich nie pokazał. A szkoda, bo cierpią na tym Twoi odbiorcy.

Pokaż mi swój tekst, tłumaczenie czy fragmenty wykonanej przez Ciebie korekty. Poszukam Twoich błędów – ale tylko po to, żebyś więcej ich nie popełniał!

Rekomendacje (czyli szczypta autopromocji)

Werdykt klientów

Dominika Borówka
Dominika Borówkaredaktorka w wydawnictwie Euro Pilot
Read More
Mamy przyjemność od wielu lat współpracować z Panią Ewą Bindą, która dała się poznać od najlepszej strony – jako rzetelny, uczciwy i solidny redaktor.
Ważną zaletą ww. współpracy jest umiejętność dostosowania się do okoliczności, tj. działania pod presją czasu, z uwzględnieniem szczegółowych wytycznych redakcyjnych. Z pełnym przekonaniem polecamy Panią Ewę przyszłym zleceniodawcom.
Agnieszka Krawczyk
Agnieszka Krawczykredaktorka prowadząca w wydawnictwie Bezdroża , autorka bloga Ocean Baśni
Read More
Współpracuję z Ewą od lat. Gdy przekazuję w jej ręce teksty oraz mapy – jestem zupełnie spokojna. Wiem, że materiały te wrócą do mnie po rzetelnej korekcie i redakcji.
Czujne oko Ewy nie przepuszcza błędów, a jej wieloletnie doświadczenie w zawodzie gwarantuje nie tylko terminowe zakończenie prac, lecz również najwyższą jakość wykonywanych zleceń.
Claudia Pendel
Claudia Pendelautorka
Read More
Współpraca z Panią Ewą podczas redakcji i korekty to czysta przyjemność. Jest świetnie zorganizowana oraz słowna.
Trzyma się ustalonych terminów i dba o dobry kontakt z autorem. Posiada ogromną wiedzę o języku polskim. Żaden błąd się przed nią nie ukryje. Polecam!
Dorota Jankowska
Dorota Jankowskakoordynator Wydawnictwa SQDA
Read More
Jako koordynator Wydawnictwa SQDA od kilku lat współpracuję z panią Ewą Bindą przy redakcji i składzie naszych publikacji z obszaru zarządzania jakością w branży motoryzacyjnej.
Wielu redaktorów boi się angażować w tak specjalistyczne projekty. Pani Ewie język techniczny nie jest straszny – co więcej, skorygowane przez nią teksty są przyjemne i łatwe w odbiorze mimo trudnego merytorycznie przekazu. Pani Ewa cechuje się zaangażowaniem, sumiennością i dokładnością, dotrzymuje uzgodnionych terminów, a w trakcie realizacji zadań stosuje się do specyficznych wytycznych klienta. Z czystym sumieniem mogę polecić współpracę z Centrum Korekty i Panią Ewą Bindą.
Anna Kokoszka
Anna Kokoszka autorka, fotografka
Read More
Profesjonalna współpraca i naprawdę rzetelna korekta tekstu. Jestem bardzo zadowolona. Nie zdawałam sobie sprawy, jak ważna jest korekta przez zleceniem druku.
Dopiero współpraca z Ewą uświadomiła mi, jak wiele błędów (oczywistych i mniej oczywistych) człowiek popełnia, przelewając myśli na papier. Dziękuję za terminowe sprawdzanie moich tekstów i bardzo profesjonalne podejście do tematu. Dziękuję też za każdą cenną uwagę i wskazówki, jak dobrze pisać. Polecam, gdzie mogę!
Marta Szelichowska
Marta Szelichowskawydawnictwo Tandem
Read More
Pani Ewa pracuje dla wydawnictwa Tandem nad korektą i redakcją tłumaczeń z języka angielskiego. Poza redakcją treści czujnie kontroluje dokładność przekładu i nie raz zauważała jego niedoskonałości, proponując trafną alternatywę.
Opracowuje tekst od surowego tłumaczenia, jego redakcję poprzez korektę książek na składzie. Dba również o zgodność ilustracji z treścią w stosunku do oryginału. Pani Ewa pracuje bardzo sprawnie i wyróżnia się w naszym zespole – jest rzetelna, elastyczna i terminowa. Często inicjuje prace, dopominając się o kolejne etapy, np. tekst po składzie, gotowe tłumaczenie. Tym samym komunikuje gotowość do pracy. I to działa.
Agnieszka Kaszok
Agnieszka Kaszokwydawnictwo prawnicze Od.Nowa
Read More
Polecam Ewę Bindę jako redaktorkę i korektorkę tekstów. Współpracujemy już od wielu lat i wiem, że jest osobą odpowiedzialną, kompetentną i terminową. Oddając książkę w jej ręce mam pewność, że zlecenie zostanie potraktowane z największą starannością. Na szczególną pochwałę zasługuje dbałość o jasną komunikację z samymi autorami, którzy niezwykle miło oceniają pracę z Ewą.
Julia Cieszko
Julia Cieszkodziennikarka, copywriterka
Read More
Z panią Ewą współpracuję już przy kolejnym projekcie dotyczącym strategii komunikacji marki. Przez wiele lat współpracowaliśmy również w ramach magazynu „Design Alive”. Mogę napisać wszystko – pełen profesjonalizm, wiedza, szybkość wykonania usługi. To, co jednak wyróżnia Panią Ewę, to niezwykła empatia, która pozytywnie wpływa na przebieg pracy w grupie, zwłaszcza przy trudnych, wymagających przedsięwzięciach i goniących terminach. Polecam współpracę z Panią Ewą. Oprócz dobrze wykonanej pracy, w bonusie, otrzymujesz komfort współpracy, zaufanie i wsparcie.
Marcin Siwiec
Marcin Siwiecredaktor
Read More
Współpracuję z Ewą Bindą już od wielu lat. Znakomity kontakt, terminowość i rzetelność. Zdecydowanie polecam. Dotychczasowy zakres prac obejmował koordynacje, tłumaczenia, redakcje publikacji (również w języku angielskim) i korekty książek edukacyjnych, dziecięcych czy poradnikowych.
Monika Malik
Monika Malik wydawca w Corporate Publishers
Read More
Specjalistyczne teksty naukowe, które zlecamy Pani Ewie, nie należą do najłatwiejszych. Trzeba się w nie dobrze wczytywać, podejść do nich z zaangażowaniem, prawidłowo je rozumieć. Tym bardziej gdy trzeba zmierzyć się z ich korektą. A korekta w przypadku Pani Ewy jest zawsze rzetelna, precyzyjna i logiczna, z elementami redakcji i koniecznym u nas sprawdzaniem zgodności ze stylem edytorskim, np. APA VI. Zlecamy tę pracę Pani Ewie od kilku lat i na pewno będziemy to robić dalej. Nie szukamy nikogo innego.
Wojciech Trzcionka
Wojciech Trzcionkaredaktor naczelny magazynu „Design Alive”
Read More
Z panią Ewą z Centrum Korekty współpracujemy już od 5 lat. Doceniam jej profesjonalizm i duże zaangażowanie w tworzenie naszego magazynu. Ewa zawsze dba o spójność publikowanych materiałów i zwraca uwagę na najdrobniejsze językowe kwestie. Jestem bardzo zadowolony z jej pracy i każdemu życzę takich osób w zespole.
Beata Huet
Beata Huettłumaczka języka angielskiego
Read More
Polecam współpracę z Centrum Korekty. Rzetelnie, terminowo, profesjonalnie, komunikatywnie. Pani Ewa odwołuje się także do angielskiego oryginału, acz z wyczuciem i nienachalnie.
Lucyna Mynarska
Lucyna MynarskaStudio Wydawnicze Versum
Read More
Współpracuję z panią Ewą z Centrum Korekty już od kilku lat. Kiedy chcę zlecić redakcję, korektę tekstu albo nawet stworzenie jakichś materiałów od podstaw, kieruję się właśnie do niej: zawsze mogę liczyć na jej profesjonalizm, językowe wyczucie i terminowość.
Damian Skotnicki
Damian Skotnickiwłaściciel Carlex Design
Read More
Z Ewą z Centrum Korekty współpracujemy już od dłuższego czasu. To jej powierzyliśmy opracowanie tekstów na stronę internetową naszej firmy oraz przygotowanie tematycznych artykułów prasowych poświęconych realizowanym przez nas projektom. Jesteśmy bardzo zadowoleni z poziomu opracowanych tekstów – to pewnie również dzięki nim zyskujemy uwagę potencjalnych klientów. Polecam Centrum Korekty jako profesjonalne i wielozadaniowe biuro.
Konrad Sobik
Konrad Sobikwydawca „Przygód Fenka”
Read More
Ewa Binda od 4 lat prowadzi korektę naszych książek. Do tej pory dała się poznać z terminowości i dbałości o szczegóły. Czuję się bezpiecznie, powierzając jej tak ważną część działalności wydawniczej, która kształtuje nasze młodsze pokolenia. Jeżeli zależy Ci na jakości i czasie korekty, to Ewa Binda jest tym, kogo szukasz.
Renata Makuch
Renata Makuchkoordynatorka projektu, Caritas Polska
Read More
Miałam okazję poznać panią Ewę Bindę z Centrum Korekty przy okazji książki „Cudzoziemcy w Polsce”. Zadaniem pani Ewy była redakcja językowa tekstu, współpraca z autorką nad ostateczną wersją tekstu, kontaktowanie się z grafikiem, a także korekta po składzie. Przez cały ten czas mogłam liczyć na jej fachowe spostrzeżenia dotyczące nie tylko kwestii językowych, ale też tych związanych z kompozycją tekstu, zastosowaniem różnych dodatkowych elementów graficznych – dzięki nim książka jest jeszcze przyjemniejsza w odbiorze. Polecam panią Ewę wszystkim osobom szukającym rzetelnego i doświadczonego korektora tekstów.
Wojciech Baturo
Wojciech Baturoredaktor w wydawnictwie Dragon
Read More
Nasze wydawnictwo korzystało z usług pani Ewy z/nbspłCentrum Korekty przy kilkudziesięciu projektach. Wszystkie zadania, jakie powierzyliśmy Centrum – redakcja, korekta czy też tworzenie tekstów autorskich – zostały zrealizowane na najwyższym poziomie, zgodnie z wytycznymi i zawsze na czas.
Magdalena Gruca
Magdalena Grucaautorka
Read More
Z perspektywy autorki z serca polecam współpracę z Centrum Korekty. Pani Ewa jest osobą dokładną, skrupulatną i terminową. Wszystkie uwagi były konkretne, wartościowe i pozytywnie wpłynęły na jakość książek. Bardzo cenię sobie również to, że kontakt z Panią Ewą zawsze był po ludzku miły i serdeczny.
Barbara Górka
Barbara Górkakierowniczka projektu, Bielskie Stowarzyszenie Artystyczne „Teatr Grodzki”
Read More
Okazja do współpracy z Centrum Korekty pojawiła się podczas realizacji projektu unijnego pt. „Nowa perspektywa doradztwa zawodowego” związanego z pierwszym tłumaczeniem na język polski książki z zakresu poradnictwa zawodowego. W projekcie, w którym zaangażowano kilka osób (tłumaczki oraz konsultantkę merytoryczną), Ewie Bindzie z Centrum Korekty udało się świetnie zgrać wszystko w czasie i zadbać o to, aby książka w finalnym kształcie spełniała wymogi jednorodności i wysokiego poziomu edytorskiego. Z tego względu Centrum Korekty z pewnością zasługuje na jak najlepszą rekomendację.
Ewa Trzcionka
Ewa Trzcionkastrateżka biznesu
Read More
Po korekcie Pani Ewy teksty zawsze zyskiwały poprawność oraz dodatkowo gładkość językową. Z usług korzystałam regularnie przez niemal 7 lat. Polecam gorąco!
Marta Pawlus
Marta Pawlusredaktorka w Wydawnictwie Szkolnym PWN
Read More
Współpraca z Ewą z Centrum Korekty to gwarancja profesjonalizmu, dokładności i rzetelnego wykonania prac w terminie. Polecam wszystkim, którym zależy na uzyskaniu doskonałego efektu.
Radosław Stępniak
Radosław Stępniakgrafik
Read More
Fachowa współpraca! Pani Ewa jest perfekcjonistką w najmniejszym detalu! Służy ogromną wiedzą i doświadczeniem. Zdecydowanie polecam!
Previous
Next

Bezpłatny
kurs
mailowy!

Najczęstsze błędy językowe podczas tłumaczeń na polski

Chcesz, żeby korektor nie musiał się męczyć nad Twoim tłumaczeniem? Zapisz się na trzyodcinkowy darmowy minikurs poprawnej polszczyzny dla tłumaczy.

Poznaj najczęstsze błędy – i już nigdy więcej ich nie popełniaj!  

.

Trochę wiedzy

Newsy / Blog

Wiadomo, że redaktor pracuje z tekstami – ale co dokładnie z nimi robi i czy niechcący nie wyrządza im krzywdy? Czy jedyną bolączką korektora są literówki i niepotrzebne przecinki? A może te dwa zawody nie mają przed sobą przyszłości?

Nie od zawsze pracowałam jako korektorka i nawet nie skończyłam polonistyki. Mimo to od 14 lat mogę sobie bezkarnie czytać w pracy. Też byś tak chciała?

Znów ten przeklęty przecinek, który nigdy nie stoi tam, gdzie powinien. Do tego łącznik, który czasem podszywa się pod myślnik, różnokształtne nawiasy i cudzysłowy, i kropka, która chce się pojawiać w wielu miejscach w tekście – i to wcale nie tylko na końcu zdania.

Autor ostatni raz wciska klawisz Enter. Tekst frunie do wydawnictwa… i na jakiś czas słuch o nim zaginie. Co właściwie dzieje się w tym czasie? Kto wkracza do akcji i co musi się wydarzyć, zanim gotowa książka trafi do księgarni?